press release only in german

“What I call a place is where one remembers having been, which is not only made of space but also of time, it needs to be both, own its proper qualities, wether they are architecture, sounds or events.” Anri Sala (Notes on Air Cushioned Ride, 2006)

For this new exhibition at the Galerie Chantal Crousel, Anri Sala conceives and organizes a space where cycles and rotations are orchestrated on a tempo divided in three musical times of which one is silent. This particular timing reveals what becomes visible in between the cycles, enriched and affected by a previous experience. Anri Sala provokes and extends the qualities of improvisation defining its nuances and potential. He intensifies its specifics by recording them with a gained experience.

“Ce que j’entends par – lieu – c’est là où l’on se souvient d’avoir été – un endroit qui n’est pas seulement constitué d’espace mais aussi de temps. Il faut qu’il soit les deux, qu’il possède ses qualités propres, qu’il s’agisse d’architecture, de sons ou d’évènements.” Anri Sala (Notes à propos d’Air Cushioned Ride, 2006)

Pour cette nouvelle exposition à la Galerie Chantal Crousel, Anri Sala conçoit et organise un espace où des cycles et des rotations sont orchestrés sur un tempo divisé en trois temps musicaux, dont un silencieux. Ces temps structurés révèlent ce qui devient visible entre les cycles, enrichi et affecté par une expérience précédente. Sur cette base, Anri Sala provoque et étend les qualités de l’improvisation, en définit ses nuances et son potentiel et - tout en intensifiant leurs spécificités - les prépare à l’expérience à venir.

only in german

Anri Sala